六韬·犬韬·战车章节全文翻译赏析唐诗宋词

来源:亚博88app2019-06-0318 次

六韬·犬韬·战车章节全文翻译赏析唐诗宋词

  武王问太公曰:“战车何如?”  太公曰:“步贵知变换,车贵知地形,骑贵知别径奇道,三军同名而异用也。 凡车之死地有十,其胜地有八。 ”  武王曰:“十死之地何如?”  太公曰:“往而无以还,车之死地也。

越绝险阻,乘敌远行者,车之竭地也。

前易后险者,车之困地也。

陷之险阻而难出者,车之绝地也。

圯下渐泽,黑土粘埴者,车之劳地也。

左险右易,上陵仰阪者,车之逆地也。

殷草横亩,犯历深泽者,车之拂地也。 车少地易,与步不敌者,车之败地也。

后有沟渎,左有深水,右有峻阪者,车之环地也。

昼夜霖雨,十日不止,道路溃陷,前不能进,后不能解者,车之陷地也。 此十者,车之死地也。 故拙将之所以见擒,明将之所以能避也。 ”  武王曰;“八胜之地何如?”  太公曰:“敌之前后,行陈未定,即陷之。 旌旗侵扰,人马数动,即陷之。

士卒或前或后,或左或右,即陷之。 陈不坚贞,士卒前后相顾,即陷之。 前往而疑,后恐而怯,即陷之。

三军卒惊,皆薄而起,即陷之。

战于易地,莫不能解,即陷之。

远行而暮舍,三军恐惧,即陷之。 此八者,车之胜地也。

将明于十害、八胜,敌虽围周,千乘万骑,先驱旁驰,万战必胜。 ”武王曰;“善哉!”『』『』『』相关翻译武王问太公说:“战车的作战体例是若何的?”太公答道:“步卒作战贵在熟习情形转变,战车作战贵在熟习地外形况,骑兵作战贵在熟习别道捷径。 车、步、骑都是作战军队,只是用法有所分歧。

战车作…相关赏析战车的重要特点是有较强的攻防能力,但车战体例斗劲机械,须列成整洁的车阵,实行正面冲击。

因为斗劲粗笨,车战受地形限制年夜,不适合于山林险阻和江河水泽地域,只适合于在平原野外作战,是以,…。

  • A+
所属分类:情感小说